KairaKunda. La Gambia verdadera
  • Inicio
  • Precios
  • Cómo llegar
  • Servicios
  • Fotos
  • Viaje
    • Consejos para viajar a Gambia >
      • Lista de viaje para la maleta de Gambia
      • El tiempo en Gambia. Su clima
      • Los idiomas en Gambia
    • Qué hacer >
      • La comida en Gambia
      • Mapa turístico de Gambia
      • Arte en Gambia: murales de ROA
    • Direcciones y teléfonos de interés en Gambia
    • Fotos de Gambia
    • Vídeos de Gambia
  • Solidario
    • Blog

Los idiomas en Gambia

En Gambia el idioma oficial es el inglés, dados sus antecedentes como colonia inglesa. Es el idioma que se enseña en las escuelas y en televisión. Así que casi todo el mundo lo habla y entiende, aunque en algunas aldeas la gente mayor puede no hablarlo. Sin embargo, los idiomas maternos suelen ser los correspondientes a los grupos étnicos, que además sobrepasan las fronteras oficiales. Hay muchos idiomas tribales. Los más hablados son el Mandinka, el Wolof, el Fula y el Jola (o Diola). 

Desde el punto de vista práctico, con el inglés uno se puede apañar perfectamente. Pero hay que tener en cuenta que de alguna forma los gambianos se sienten inferiores cuando hablan en inglés con un occidental, por mucho que su dominio de la lengua de Shakespeare pueda ser mejor que el nuestro. Ten en cuenta que la mayoría de los turistas de Gambia son ingleses.

Por eso, hablar unas palabras en su idioma materno, aunque sólo sea un saludo, siempre te acercará a ellos y pintará una sonrisa en su cara. Y estarán deseando enseñarte algo de su lengua. A mí, lo que más útil me ha resultado conocer es el "protocolo de saludo" en Mandinka, una sucesión de frases que van encadenadas como preguntas-respuestas y que se dicen todas seguidas:

Te encuentras con una persona en el camino y le dices:

-Sumole (¿qué tal la familia?)
-Ibiye (la familia bien, gracias) 
-Kor tanante? (y el trabajo?)
-Tanante (bien)
-be kaira tor (¿todo en paz?)
-kaira dorong  (todo en paz)
-For si la do (hasta la vista)
-For si la do (hasrta la vista)

Con esta sucesión de frases ya has triunfado. Eso sí, ellos no se paran, lo van recitando sobre la marcha..

Otra opción, más corta, cuando ves a alguien trabajando o volviendo del trabajo es decir: -Inimbara!, que es algo como "¿qué tal el trabajo?" y se responde igualmente con -Inimbara!

Algunos recursos más en Mandinka:

por favor           
gracias           
cuidado          
perdón , perdóneme
¿Cómo te llamas?
Me llamo Juan
¿De dónde vienes?
Vengo de España 
¿Dónde está Brikama?
¿Está lejos?
Izquierda
Derecha                                   
¿Cuánto vale?        
¡Déjame en paz!        
verdaderamente ! , ¡de verdad!
no
Cuándo                                        
por supuesto!
pase ! , vaya!             
buenos días
buenas tardes          
 juro !           
antes
dukare
abaraka
keekuø
yamfa
i too dung?
ntoo mu Juan leti
i bota munto?
mbota Spain
Brikama, be munto?
faa jamfata?
maraa
bulu baa
ñing mu jelu leti?
mbula!
dii
hani
je
kay
yaara
i  saama
tiinao
billaahi
deñaa
Diccionario Inglés Mandinka:
mandinka.pdf
File Size: 1127 kb
File Type: pdf
Descargar archivo

Gramática Mandinka (en inglés):
mandgram.pdf
File Size: 187 kb
File Type: pdf
Descargar archivo

Diccionario Inglés Wolof:
wollof.pdf
File Size: 634 kb
File Type: pdf
Descargar archivo

Gramática Wolof:
wolfgram.pdf
File Size: 255 kb
File Type: pdf
Descargar archivo

Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.